Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. — М.: Астрель: ACT: Транзиткни-га, 2006. - 155, [5] с.
ISBN 5-17-031186-9 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5-271 -11770-7 (ООО «Издательство Астрель») ISBN 5-9578-1730-9 (ООО «Транзиткнига»)
Разговорник
содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст
на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей
звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Азербайджан и не владеющих азербайджанским языком. Разговорник
предназначается для российских граждан, с разными целями посещающих
Азербайджан и не владеющих азербайджанским языком. Материал в
разговорнике располагается по тематическому принципу. Для часто
встречающихся ситуаций (знакомство, аэропорт, гостиница, ресторан и т.
д. ) даны типичные модели фраз и выражений. В конце разделов приводится
список полезных слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в
готовые фразы, можно получить новые варианты предложений. Кроме того, вы
можете использовать и азербайджанскую часть разговорника, находя в ней
нужные по теме азербайджанские слова. Таким образом, разговорник можно
считать не только русско-азербайджанским, но и азербайджанско-русским. Разговорник
поможет вам при обмене валюты, устройстве в гостиницу, путешествии по
городу и стране, при посещении музеев и театров, при совершении покупок и
т. д. На следующей странице помещены указания переводчика о том, что
следует учитывать лицам, не знающим азербайджанского языка, при
пользовании азербайджанской частью разговорника.